Нас выращивали денно,
Мы гороховые зерна.
Нас теперь собрали вместе,
Можно брать и можно есть.
Но знайте и запоминайте,
Мы ребята не зазнайки.
Нас растят и нас же сушат
Для того, чтоб только кушать.
Нас выращивают смены
Для того, чтоб бить об стену.
Вас обваривали в супе,
Съели вас – теперь вы трупы.
Кто сказал, что бесполезно
Биться головой об стену?
Хлоп – на лоб глаза полезли,
Лоб становится кременным.
Зерна отольются в пули,
Пули отольются в гири.
Таким ударным инструментом
Мы пробьем все стены в мире.
Нас теперь не сваришь в каше,
Сталью стали мышцы наши.
Тренируйся лбом об стену,
Вырастим крутую смену.
Обращайтесь гири в камни,
Камни обращайтесь в стены.
Стены ограждают поле,
В поле зреет урожай.
Здесь выращивают денно,
А гороховые зерна
Собирают зерна вместе,
Можно брать и можно есть их.
Хвать – летит над полем семя.
Здравствуй, нынешнее племя.
Хлоп – стучит горох об стену,
Оп – мы вырастили смену.
Зерна отольются в пули,
Пули отольются в гири.
Таким ударным инструментом
Мы пробьем все стены в мире.
Обращайтесь гири в камни,
Камни обращайтесь в стены.
Стены ограждают поле,
В поле зреет урожай.
Noi suntem boabe de mazăre
cultivate ziua
și adunate împreună.
Puteți lua și mânca,
dar nu uitați:
noi nu suntem niște înfumurați.
Pe noi nu ne cresc și nu ne usucă
doar ca pe niște legume pentru niște
bogați handicapați.
Pe noi ne cultivă cu scopul
de a ne lovi de pereți.
Pe voi v-au pus la fiert
în supă și v-au mâncat –
acum sunteți trupuri.
Cine a spus că e futil
să te bați cu capul de perete?
Poc! – și ochii ies din orbite,
iar fruntea se face de cremene.
Boabele se vor transforma în gloanțe,
gloanțele se vor transforma în haltere.
Cu asemenea instrumente de percuție
noi vom străpunge toate zidurile din lume.
De-acum nu mai poți face din noi terci.
Mușchii noștri s-au preschimbat în oțel.
Antrenează-te, așadar, lovind cu fruntea în perete
și vom forma în felul acesta o echipă de frunte.
Transformați-vă halterelor în pietre,
transformați-vă pietrelor în ziduri.
Zidurile îngrădesc ogorul.
Pe ogor se coace roada.
Aici se cultivă doar ziua,
iar boabele de mazăre
adună boabe împreună,
puteți lua și mânca.
Deasupra ogorului zboară semințe.
Te salut, generație tânără de azi.
Poc! – lovesc „boabele verzi”
cu fruntea în perete.
Pac! – și s-a format o echipă nouă,
o echipă de frunte.
Boabele se preschimbă în gloanțe.
Gloanțele se preschimbă în haltere.
Cu asemenea instrumente de percuție
noi vom străpunge toate zidurile lumii.
Preschimbați-vă-n pietre halterelor,
preschimbați-vă-n ziduri pietrelor,
zidurile îngrădesc ogorul,
pe ogor se coace roada.
traducere de Bot Eugen